•••> PERFEKT: Группа профессиональных переводчиков


| О нас | Услуги | Профиль | Расценки | Расчет | Заказ | Работы | Вопросы | Контакт | Карта сайта |

ВАКАНСИИ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ





•••> Вакансии для переводчиков

Вы переводчик?
У Вас высшее лингвистическое образование?
Вы владеете одним или несколькими европейскими языками?


Мы не стоим на месте. Поток заказов постоянно растет, и мы всегда рады видеть в своих рядах высококвалифицированных переводчиков. Молодые и стремящиеся к совершенству переводчики также могут рассчитывать на получение у нас заказов на перевод в соответствии с уровнем подготовки. Если Вы владеете одним, а может быть даже несколькими европейскими языками, обладаете знаниями в одной или - лучше - нескольких областях техники или экономики и хотите иметь дополнительный заработок, то мы предлагаем Вам сотрудничество. Заполните, пожалуйста, анкету, отправьте ее нам, и мы будем рассчитывать на Вас при распределении заказов.
ВНИМАНИЕ! ГОРЯЧИЕ ВАКАНСИИ!
Требуются внештатные переводчики немецкого и английского языков.
ТОЛЬКО МУЖЧИНЫ!

Тематика переводов: общая техника, станки с ЧПУ, подъемно-транспортное оборудование, строительство, электротехника, информационные технологии


ТЕСТОВЫЕ ФАЙЛЫ.
Прилагаем тестовые тексты для ознакомления с тематикой будущих переводов и ускорения принятия нами решения о сотрудничестве с Вами.
Адрес для отправки теста: info@perfekt.ru
Без выполнения этого тестового задания кандидатуры не рассматриваются.


ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


*Город
*Ваше имя
*E-mail
Телефон
*Какой ВУЗ Вы окончили / год окончания
*Переводческий стаж (лет)
*Рабочие языки
*Переводите ли на язык
*Скорость перевода (стр./день)
*Цена за страницу (1800 знаков) $
*Предпочтительный способ оплаты
*Тематика переводимых текстов

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Ваш сайт в Интернете
Ваш номер ICQ
В каком текстовом редакторе Вы работаете
Каким другим ПО владеете
Сканер / разрешение (если есть)
Наличие факса
Наличие выделенной линии доступа в Интернет
Есть ли опыт создания HTML-документов
Откуда Вы узнали о нашем сайте
Примечания,
дополнительная информация,
названия последних переведенных работ
  * = заполнять обязательно !